Etimologías toponímicas

AutorAndrés Henestrosa
Páginas696-698
696
ANDRÉS HEN ESTROS A
nuestras desgracia s mañana,
dirá, México fue lib re,
supo vencer a la Franc ia,
y dorará el sol de mayo
las nubes de su s borrascas.
8 de mayo de 1960
Etimologías toponímicas
Cuando hace unos días celebramos las bodas de plata de Ixtepec como ciu-
dad, descubrimos algo en que nunca habíamos reparado; y es que hasta la
fecha todavía no tenemos la etimología exacta del nombre de aquella vieja
localidad. Y eso es lo que ahora queremos hacer, es decir, proponer una eti-
mología, valiéndonos para ello del conocimiento que tenemos del lugar y del
escaso, mas suficiente para cuestiones toponímicas, del náhuatl; pero sobre
todo, de lo que consideramos perfecto dominio del zapoteco.
Es bien sabido que los nombres de los pueblos los deducían los aztecas de
los accidentes geográficos: los ríos, las montañas, los cerros, eran los principa-
les elementos que participaban en la elección de un nombre, hasta el grado
de que río, monte y cerro sean sinónimos de pueblo. Porque, en efecto, los
pueblos siempre nacieron allí donde hay un río, una ladera, una montaña, en
una palabra, donde hay medios de vida. Siempre, fatalmente, habrá cerca algo
característico del lugar: un cerro donde abundan las huilotas, los zanates, los
totoles, de donde Huilotepec, Zanatepec y Totoltepec. No puede faltar un
sitio donde abunden las flores o una especial, única, propia y exclusiva de la
región de Centroamérica y más allá. Los comerciantes de aquella raza, cuando
no en plan de conquista, para comprar y vender, llegaban hasta la actual Pa-
namá. Nada hay de extraño, entonces, que muchos pueblos centroamericanos
tengan toponimia azteca: Cuzcatlán, Huanacastle, por ejemplo.
Con frecuencia, muchos de esos pueblos tienen dos nombres: en la lengua
original de sus hablantes y la que impuso la conquista náhuatl. Juchitán se llamó
así por los aztecas, y Lahuiguidhi y Yoo, por los zapotecas, sus habitantes. Cuando
en una región se hablan otras lenguas, un mismo pueblo tiene varios nombres:
el que le pone cada uno de esos pueblos. Ixhuatán, por ejemplo, se llama Tilam,

Para continuar leyendo

Solicita tu prueba

VLEX utiliza cookies de inicio de sesión para aportarte una mejor experiencia de navegación. Si haces click en 'Aceptar' o continúas navegando por esta web consideramos que aceptas nuestra política de cookies. ACEPTAR